于谦的<石灰吟>怎么翻译啊?要短!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 10:10:29
快!!!

注释]
吟:古代诗歌体裁的一种名称。
若等闲:好像很平常。
清白:指高尚节操。
简单的意思:石灰石经过千锤万凿才从深山中开采出来,用烈火焚烧也是件平常事。粉骨碎身都不怕,要把自己的清白留在人间。

[简析] 这是一首托物言志诗。作者以石灰作比喻,表达自己为国尽忠,不怕牺牲的意愿和坚守高洁情操的决心。

[古诗今译] 经过千万次锤打出深山,熊熊烈火焚烧也视若等闲。即使粉身碎骨又何所畏惧,只为把一片青白(就像石头的颜色那样青白分明,现在多用“清白”)长留人间。

作为咏物诗,若只是事物的机械实录而不寄寓作者的深意,那就没有多大价值。这首诗的价值就在于处处以石灰自喻,咏石灰即是咏自己磊落的襟怀和崇高的人格。

石灰吟
[明] 于谦
千锤万凿出深山,
烈火焚烧若等闲。
粉骨碎身全(浑)不怕,
要(只)留清白在人间。

[注释]
吟:古代诗歌体裁的一种名称。
若等闲:好像很平常。
清白:指高尚节操。
简单的意思:石灰石经过千锤万凿才从深山中开采出来,用烈火焚烧也是件平常事。粉骨碎身都不怕,要把自己的清白留在人间。

[简析] 这是一首托物言志诗。作者以石灰作比喻,表达自己为国尽忠,不怕牺牲的意愿和坚守高洁情操的决心。

[古诗今译] 经过千万次锤打出深山,熊熊烈火焚烧也视若等闲。即使粉身碎骨又何所畏惧,只为把一片青白(就像石头的颜色那样青白分明,现在多用“清白”)长留人间。

“千锤万凿出深山” 经过千万次锤打出深山
“烈火焚烧若等闲” 熊熊烈火焚烧也看似很平常
“粉骨碎身浑不怕” 即使粉身碎骨也都不怕
“要留清白在人间” 只为把一片青白留在人间

石灰石经过千锤万凿才从深山中开采出来,
用烈火焚烧也是件平常事。
粉骨碎身都不怕,
要把自己的清白留在人间。
够简短吧

古诗今译
经过千万次锤打出自深山,